Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT
Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:
wie das Wort verwendet wird
Häufigkeit der Nutzung
es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
Wortübersetzungsoptionen
Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
Etymologie
Textübersetzung mit künstlicher Intelligenz
Geben Sie einen beliebigen Text ein. Die Übersetzung wird durch Technologie der künstlichen Intelligenz durchgeführt.
Verbessern Sie den Text, den Sie in einer Fremdsprache geschrieben haben
Mit diesem Tool können Sie den Text, den Sie in einer Fremdsprache verfasst haben, verfeinern.
Außerdem liefert es hervorragende Ergebnisse bei der Verarbeitung von Text, der von künstlicher Intelligenz übersetzt wurde.
Textzusammenfassung erstellen
Mit diesem Tool können Sie eine Textzusammenfassung in jeder beliebigen Sprache erstellen.
Text erweitern
Geben Sie ein kleines Textfragment ein, und die künstliche Intelligenz erweitert es es.
Sprache aus Text generieren
Geben Sie einen beliebigen Text ein. Die Sprache wird von künstlicher Intelligenz generiert.
Verfügbare Sprachen
Englisch
Konjugation von Verben mit Hilfe der künstlichen Intelligenz ChatGPT
Geben Sie ein Verb in jeder Sprache ein. Das System gibt eine Tabelle mit der Konjugation des Verbs in allen möglichen Zeiten aus.
Freiform-Anfrage an ChatGPT für künstliche Intelligenz
Geben Sie eine beliebige Frage in freier Form und in einer beliebigen Sprache ein.
Sie können detaillierte Abfragen eingeben, die aus mehreren Sätzen bestehen. Zum Beispiel:
Geben Sie möglichst vollständige Informationen über die Geschichte der Domestizierung von Hauskatzen. Wie kam es, dass man in Spanien begann, Katzen zu domestizieren? Welche berühmten historischen Persönlichkeiten aus der spanischen Geschichte sind als Besitzer von Hauskatzen bekannt? Die Rolle der Katzen in der modernen spanischen Gesellschaft.
(франц. enjambement, букв. - перешагивание), крайний случай несовпадения членения на стихи с естественным синтаксическим членением речи, когда синтаксическая пауза внутри стиха или полустишия сильнее, чем в конце его: "Раз он спал // У невской пристани. Дни лета // Клонились к осени. Дышал // Ненастный ветер..." (А. С. Пушкин).
Перенос
Перенос (в орфографии) - перенесение части слова, не умещающейся наодной строке, в другую. Строго говоря, перенесение это, вызываемоеисключительно требованиями типографского или письменного удобства, неимеет ничего общего с законами языка, грамматическим строением слова ит. п. условиями. Тем не менее, школьная грамматика выработала ряд правилдля П. слов. Основанием их служит правильное разделение слов на слоги,при чем принимается во внимание не только фонетический, но иморфологический состав слов, нередко требующий деления уже не по слогам,а по морфологическим частям слова. Так напр. слово безобразиефонетически делится на слоги бе-зо-бра-зи-е, но П. слова на одном изэтих делений, с точки зрения школьной грамматики, был бы неправилен, иразделить его можно было бы только так: без-об-разие. Рядом с этим,однако, дозволяется переносить по-душка вместо правильного под-ушка,поль-за, вместо по-льза и т. д. В самых правилах П. существует такимобразом, ряд непоследовательностей. На практике, особенно типографской,они вообще редко соблюдаются. Свод правил см. в "Русском Правописании",Я. Грота. С. Б - ч.
Перенос
перескок, анжамбеман (франц. enjambement, от enjamber - перешагнуть), в стихосложении несовпадение синтаксической паузы (См. Пауза), остановки, с ритмической - концом стиха, полустишия, строфы. В классическом стихе различались 3 вида П.: rejet (конец фразы захватывает начало следующего стиха), contre-rejet (начало фразы захватывает конец предыдущего стиха), double-rejet (фраза начинается в конце предыдущего стиха, кончается в начале следующего). Если П. немногочисленны, то они служат сильным средством интонационного выделения отсеченных стихоразделом отрезков фразы; если П. многочисленны, они создают интонацию сильно прозаизированную, почти заглушающую стихотворный ритм (особенно в драматическом стихе). Избегание П. было свойственно классицизму, культивирование их - романтизму и некоторым поэтическим школам 20 в.
Мне всё равно, каких среди
Лиц - ощетиниваться пленным
Львом, из какой людской среды
Быть вытесненной - непременно...
(М. Цветаева).
Лит.: Шенгели Г., Техника стиха, М., 1960.
М. Л. Гаспаров.
Wikipedia
Перенос
Перенос:
Перенос (типографика) — разрыв слова, при котором начало его оказывается на одной строчке, а конец — на другой.
Также знак, устанавливаемый в месте разрыва.
Перенос (арифметика) — приёмы, применяемые в арифметических алгоритмах различных систем счисления (можно понимать как выделение умножения на основание системы счисления в отдельное слагаемое, с последующей перегруппировкой слагаемых).
Перенос в поэтике — несовпадение синтаксической паузы с ритмической.
Транспозиция в музыке — перенесение звукоряда (мелодии) на другую высоту.
Параллельный перенос в геометрии — перемещение фигуры, при котором её точки перемещаются в одном и том же направлении на одно и то же расстояние.
Перенос (психология) — процесс в психотерапии, неосознанное уподобление текущих событий прошлым, в особенности уподобление отношений пациента с психотерапевтом его отношениям с другими людьми.
Перенос программного обеспечения — изменение программы, чтобы она работала в другой операционной системе либо на другом оборудовании.